女主日语配音 · 语速定档

结论:turbo 模型 + female-tianmei + 全假名是日语 VO 的可行路径。HD 模型彻底失败。现在定语速。

关键发现:同一个 tianmei 音色既能做中文 VO(已上线)又能做日语 VO——两种语言听起来像同一个人在说话。换音色=重生全部,所以这是最优雅的方案。

语速候选(同一句,三个速度对比)

原 Aspeed 0.9(慢,原版)
模型 Minimax-speech-2.8-turbo · 音色 female-tianmei (timbre −15)

あたたかいぎゅうにゅうをひとつ、おねがい。あと、いりぐちのとうめいのかさも。

……一罐热牛奶,拜托了。还有,门口那把透明伞。

候选 1speed 1.0(自然)
模型 Minimax-speech-2.8-turbo · 音色 female-tianmei (timbre −15)

あたたかいぎゅうにゅうをひとつ、おねがい。あと、いりぐちのとうめいのかさも。

……一罐热牛奶,拜托了。还有,门口那把透明伞。

候选 2speed 1.1(明快·母语节奏)
模型 Minimax-speech-2.8-turbo · 音色 female-tianmei (timbre −15)

あたたかいぎゅうにゅうをひとつ、おねがい。あと、いりぐちのとうめいのかさも。

……一罐热牛奶,拜托了。还有,门口那把透明伞。

失败对照(HD 模型,留作参考)

B ✗ 不行
模型 Minimax-speech-2.8-hd · 音色 female-shaonv

こんばんは、コンビニのあかりが、あたたかかったの。

晚上好,便利店的灯光,很温暖呢。

C ✗ 不是人类发音
模型 Minimax-speech-2.8-hd · 音色 female-chengshu

……ねむれないの。よるのさんじに、いつもおきる。

……睡不着呢。夜里三点,总是会醒。